LES TEMPS DU PASSÉ
StartPassé ComposéImparfaitPassé Composé & ImparfaitKontakt
LEO - Dictionnaire
Inhalt als PDF exportieren französisch
>> Passé composé

Vergleich Deutsch - Französisch            Regeln im Französischen            Übungen

Vergleich Deutsch - Französisch

Wie bildet man im Deutschen eigentlich das Perfekt?

Man braucht das Hilfsverb
haben oder sein + Partizip Perfekt

Ich habe ein Buch gekauft.
Ich bin in den Urlaub gefahren.


Und wie bildet man das passé composé im Französischen?

Man braucht auch das Hilfsverben
avoir oder être + participe passé

J'ai acheté un livre.

Je suis parti en vacances.

Achtung:
Die Verben mit avoir und être sind nicht immer die gleichen wie bei haben und sein.


Erinnerst du dich, welche Verben welches Hilfsverb brauchen?
nach oben

Regel im Französischen


1. Bildung des participe passé

So bildest du die regelmäßige Form des participe passé:

Verben auf -er: Infinitifstamm + é : parler parlé
Verben auf -re: Infinitifstamm + u : vendre vendu
Verben auf -ir: Infinitifstamm + i : finir fini

Es gibt im Französischen einige Verben, deren participe passé unregelmäßig gebildet werden. Diese musst du also auswendig lernen. Hier findest du eine Liste mit einigen Verben und ihren Partizipien, die du ausdrucken kannst: Liste zum participe passé

nach oben

2. Verben mit avoir

Die meisten Verben verlangen avoir:
J'ai travaillé toute la journée.
Tu as pris le train ?
Nous avons mangé ensemble.

Auch être und avoir bilden das passé composé mit avoir:
J'ai été malade.
J'ai eu faim.

nach oben

3. Verben mit être

Bei Verben mit être musst du das participe passé in Geschlecht und Zahl an das Subjekt anpassen.
    • Die folgenden Verben werden mit dem Hilfsverb être konjugiert:


Marc est sorti à 10h. Il a acheté une baguette et puis il est rentré.
Nathalie et Amélie sont allées au cinéma.


 Achtung:
Wenn auf ein Verb mit einer Bewegungsrichtung ein direktes Objekt folgt, wird das passé composé mit avoir gebildet:

ohne direktes Objekt > être mit direktem Objekt > avoir
Il est sorti dans la rue.
Je suis monté à pied.
Il a sorti le chien.
J'ai monté l'escalier.
nach oben
    • Reflexive Verben
    • werden im passé composé auch mit être gebildet
    • und das participe passé muss in Geschlecht und Zahl an das Subjekt angepasst werden

Je me suis levé              
Nous nous sommes levés.
Nous nous sommes levés.
Je me suis levée. Nous nous sommes levées.
____________________________________________________________

Tu t'es levé. Vous vous êtes levés.
Vous vous êtes levés.
Tu t'es levée. Vous vous êtes levées.
____________________________________________________________

Il
s'est levé. Ils se sont levés.
Ils se sont levés.

Elle s'est levée. Elles se sont levées.

nach oben

4. Stellung der Pronomen

Die Pronomen stehen im passé composé vor dem Hilfsverb avoir bzw. être.
Julien s'est levé tôt.
Je lui ai téléphoné.
Elle m'a invité.
Il en a acheté.
J'y suis allé.

Achtung:
Wenn das Pronomen ein direktes Objekt ist, wird das participe passé in Geschlecht und Zahl an das Pronomen angepasst (>> 7. Veränderlichkeit des participe passé).

nach oben

5. Verneinung 

  • In die Verneinungsklammer kommen
    • das Hilfsverb
    • und das Pronomen 
  • personne steht jedoch hinter dem participe passé
nach oben

6. Stellung der Adverbien

  • Adverbien der Qualität und Menge stehen vor dem participe passé:
  • Qualität
J'ai bien dormi.
J'ai mal dormi.
  • Menge
Ils ont beaucoup mangé.
Ils ont peu mangé.

  • Adverbien des Ortes und der Zeit  sowie die meisten Adverbien, die auf -ment enden, stehen hinter dem participe passé:
  • Ort
Le chien est resté dehors
Le chien est resté dedans.
  • Zeit
Marie est partie tôt.
Marie est partie vite.
  • Adverbien auf -ment 
Nous avons roulé prudemment.
Nous avons roulé tranquillement.
nach oben

7. Veränderlichkeit des participe passé

Das participe passé wird manchmal verändert und in Geschlecht und Zahl angepasst:

  • être: Du weißt schon, dass dies immer der Fall ist, wenn das participe passé mit être gebildet wird (>> 3. Verben mit être).
  • avoir: Manchmal wird aber auch das participe passé mit avoir angeglichen. 
    • Wenn ein direktes Objektpronomen dem participe passé voraus geht
Elles les a vus (les = les garçons)
Elles les a vues (les = les filles)

Ils nous ont cherchés. (nous = Anne et Philippe)
Ils nous ont cherchées. (nous = Anne et Michèle)
    • Wenn ein Relativpronomen voraus geht, dass sich auf ein direktes Objekt bezieht
J'ai acheté des fleurs.  - Les fleures que j'ai achetées.

Achtung:
Die Aussprache verändert sich durch die Angleichung des femininen Geschlechts.

J'ai ouvert la porte.
Je l'ai ouverte.
J'ai pris cette belle photo.
La photo que j'ai prise est belle.

nach oben

Übungen

Information